通知公告

当前位置:首页>>通知公告

学术报告:跨文化语境下的食谱翻译探析

发布时间:2019-02-26   浏览次数:0


余文章    副院长

活动时间:02281900    

      文学院报告厅(文科楼A420)

讲座内容:

在跨文化的语境下,探讨饮食翻译给读者造成困扰的主要原因及解决方案。通过比较中英文化背境下饮食词汇的差异,解读饮食学如何能够在全球语言体系中成为一种独特的体裁,并讨论这些饮食相关词汇所带来的种种翻译问题、困难和局限。

主讲人介绍:

余文章,香港大学终身制副教授、中文学院副院长。为香港《文学论衡》和《东方文化》期刊的编委会委员。曾赴哈佛大学、斯坦福大学、伦敦大学、国立台湾大学、剑桥大学等地讲学,海外资源丰富,目前已出版多部专著,如《翻译文化:后维多利亚时期的文学》(国立台湾大学出版社)、《饮食的盛宴:中华帝国晚期的饮食习惯举隅》(香港大学出版社)。其研究重心为东西文化交流、文化身份、翻译研究、古典小说以及中华饮食文化与文学。并于《明清研究》、《东文文化》、《语文建设通讯》《中外文学》等刊物发表多篇文章,《文学与文体翻译的重要性——约瑟夫·康拉德<黑暗之心>的汉译》一文影响广泛,在海外学界引发重大反响。